免费 无码进口视频|欧美一级成人观看|亚洲欧美黄色的网站|高清无码日韩偷拍|亚太三区无码免费|在找免费看A片色片一区|激情小说亚洲精品|91人妻少妇一级性av|久久国产综合精品日韓|一级美女操逼大片

論文范文

英語教學的教育論文

時間:2022-10-01 01:15:51 論文范文 我要投稿
  • 相關推薦

英語教學的教育論文

  英語教學受傳統(tǒng)英語教法影響很深,傳統(tǒng)教法主要強調知識的系統(tǒng)講解,包括單詞、短語、句型、語法,課文中的閱讀是講解的重中之重,之后做大量的習題,老師認為學習了這些之后學生自然會掌握實際的語言應用,忽視了語言的交際作用。

英語教學的教育論文

  第一篇

  1高中英語教學中文化教學的現狀

  我國文化教學起步較晚,文化教學真正受到廣泛關注是在20世紀80年代后,我國那段時期,英語教學中的文化教育沒有得到重視,文化教育也沒有同英語的聽說讀寫四項技能放在同等的位置,以至于學生在現實的交際中經常犯文化錯誤,不能夠順利完成交際目的。

  我國在《英語課程標準》中第一次把“文化意識”作為教學目標之一,要求實現7—8級文化教育目標,主要了解英語國家的政治、經濟、歷史、地理、科學、文化及在行為舉止和價值觀念等方面的情況。

  英語教學中應加入文化教學,這一點已得到英語教育界的廣泛關注。

  然而,目前英語教學受到應試教育和教材內容的限制,老師和學生對文化教育不重視,高中英語課堂老師是主導者,學生僅是接受者,學生的主觀能動性差,在這樣的情況下,文化教學不可能有大的發(fā)展。

  眾所周知,語言和文化是相互聯系、相互影響、二者密不可分。

  語言是文華的載體,學習英語的過程也是掌握和了解英語國家文化知識的過程。

  隨著世界經濟的一體化,國與國之間的交流不斷,文化在交流中是不可避免的。

  所以,在高中英語教學中應把文化教育放在更重要的位置上。

  2高中英語教學中文化教育的重要性

  高中英語教學中的文化教育是21世紀世界經濟全球化時代發(fā)展的要求。

  中國再加入世界經濟貿易組織之后經濟發(fā)展迅速,在世界經濟大環(huán)境里也占有一席之地,面對經濟全球化的競爭,更需要高級人才的支持。

  英語已經是世界通用語言,因此,高中英語教學中的文化教育顯得尤為重要,以適應21世紀的歷史發(fā)展趨勢。

  高中英語教學中的文化教育是學習一門語言的內在要求。

  語言有豐富的文化知識,在英語教學中,只學習語言而不學習文化,語言學習就會變成無源之水。

  學習一種外語不僅要學習語音、詞匯和語法,還要掌握目標語國家人的思想、情感、價值觀念、行為等。

  因此,在學習外語的過程中,我們應該認真學習語言背后所蘊含文化的意義,理解其語言中正真所表達的含義,以便于更好地跨文化交流,高中外語教學應包括文化教育。

  高中英語教學中的文化教育是培養(yǎng)學生跨文化交際能力的要求。

  21世紀跨文化的交流已成為主流,為了適應世界經濟全球一體化,增強我國國際競爭力,不可避免要與世界其他國家進行文化之間的交流,跨文化交際能力的培養(yǎng)就更為重要。

  高中英語了解英語國家的文化有助于英語的應用,有助于培養(yǎng)學生的世界意識和跨文化交際能力。

  教師應結合課本和學生的認知,逐步向學生介紹文化知識,幫助學生開闊視野,使他們提高對異國的敏感性和鑒賞能力,為培養(yǎng)他們的跨文化交際能力打下基礎。

  高中英語教學中的文化教育有利于英語閱讀能力的提高。

  英語閱讀教學一直以來都是高中英語教學的重點,但同時又是學生最難翻越的高山之一。

  對于大多數中國的學生來說,閱讀是學習英語的主要手段。

  在高考的卷子中閱讀的分值占的比較大,閱讀理解是考查學生綜合運用語言的能力,而高考中的閱讀題往往加入英語國家的歷史地理文化,這就給學生閱讀理解增加了難度,學生如果不了解文章中的文化背景知識,就很難理解整篇文章,做題就容易做錯。

  教師在教英語閱讀時,要向學生講解文章所涉及的文化知識,文化背景知識的導入,能激發(fā)學生學習英語文化的興趣,加深學生對文章的理解,從而提高閱讀能力。

  3在高中英語教學中如何進行文化教育

  加強教師的文化知識能力。

  現代的教師在專業(yè)知識和基本理論有了一定的提升,但大多數教師的文化知識不足,對英語國家的文化了解的不夠深入,這將直接影響學生的文化意識。

  有的教師由于自身和高考的壓力,也不愿意花太多時間教文化知識上,怕耽誤正常的教學。

  為了培養(yǎng)學生文化意識目標,教師應加強自身的文化知識儲備,教學過程中將文化教育和英語教學結合起來。

  充分調動學生學習文化知識的熱情。

  高中英語教學中,大多數老師還是主導地位,我們應轉換教師和學生的角色,畢竟學生是教學活動的主體。

  在英語教學過程,中我們要調動學生的積極性,把有關英語國家文化知識與學生日常生活聯系起來,增加學生學習文化知識的興趣。

  利用教材中的詞匯進行文化教育。

  英語中有很多詞隱含著文化知識,如英語必修5第四單元的communism,可以給學生將有關馬克思和恩格斯創(chuàng)建共產主義的事,individualism是美國主要的價值觀念,我們從美國的電影蜘蛛俠等影片中可以看出,美國人比blossom”指“紅潤而美麗的女孩”;“applehead”指“笨蛋”;“appleknocker”指“莊稼漢,老實人”。

  “Apple”也可與其他詞組合,表示蔬菜水果等,如:“amadapple”指“茄子”;“appleoflove”指“番茄”;“acherryapple”指“棠梨”。

  還有一些關于“Apple”的其他俗語或俚語,如:“applesauce”指“胡說,假話”;“applebutter”指“閑談,聊天”;“alleyapple”指“一堆馬糞”。

  “applecart”指“小販賣蘋果的手推車”由此構成的俗語“toupsetthe/sb'applecart”指打亂(某人的)計劃,破壞(某人的)任務,還有“aslikeasanappletoanoyster”指“毫無相似之處,截然不同”。

  “anappletoanorange”也表示“兩者毫無相似之處”。

  “Apple”一詞隨著歷史的發(fā)展,其詞義不斷擴大。

  Apple是人類的開始,是外觀美麗而沒有任何實質的事物,是美好的象征也是禍端之源,是愛情的象征,它也反映了英美人飲食習慣、生活方式等等,其詞義的變化和擴充體現了英語文化內涵不斷豐富。

  王佐良先生曾指出:“不了解語言中的文化,誰也無法真正掌握語言”[3],而詞匯又是語言中的基本要素和重要組成部分,它體現的文化內涵是十分復雜的,這就要求我們學習語言時,從詞匯入手,不僅了解它的音、形、意,還要全面領會其文化內涵,體味其文化意蘊,從而更好地理解和使用語言。

  本文作者:王慧玉

  第二篇

  1在中醫(yī)院校的大學英語教學中加強本土文化的輸入

  在外語學習與教學中強調跨文化交際能力的培養(yǎng)是近年來外語教育的普遍趨勢。

  對醫(yī)學生而言,他們學習英語就是獲得必要的跨文化交際能力,了解中西醫(yī)學發(fā)展動態(tài),并獲得學習外國文化的能力和傳播祖國傳統(tǒng)醫(yī)學的能力。

  然而,目前許多中醫(yī)院校仍沿用傳統(tǒng)的英語教學模式,即以詞匯和結構知識為重點,這種教學模式極大地打擊了學生對英語學習的熱情,更談不上醫(yī)學生跨文化交際能力的實現。

  改革開放以來,中西方各個領域的交流不斷增多,國際醫(yī)學交流也日趨頻繁,社會需要越來越多的既懂醫(yī)學又懂外語的人才來實現有效溝通。

  然而,懂外語不能單純地理解為懂語言,還應該懂文化。

  然而,由于不同的文化背景及缺乏必要的文化知識,交際失敗的情況時有發(fā)生。

  很多醫(yī)學生在跨文化交際里產生故障、沖突和誤解,并不單是發(fā)音不正確、語法混亂、用詞不當造成的[2]。

  仔細研究醫(yī)學生常用的醫(yī)療保健語境,不難發(fā)現有些誤診、危險的治療程序常由錯誤的和無效的交流造成。

  因此,醫(yī)護工作者是極有必要學習和了解不同文化的交際模式從而避免由非語言信息差異所導致的交際失誤。

  針對這一問題,越來越多的師生已經意識到要學好一門外語,不只是記記單詞、背背語法,更應該學會了解語言背后所體現出的思想、習俗和社會行為。

  事實上,教師在培養(yǎng)學生的跨文化交際能力的時候應該關注到兩個方面,一方面是引導學生對異域文化的學習和了解,另一方面則是對本土文化的認同與了解。

  文化是精神價值和生活方式的總和,是一個民族或國家安身立命之本,也是經濟、政治、社會生活的核心。

  一個國家的本土文化如果在外來文化的沖擊下蕩然無存,那么這個國家就不存在了。

  英語語言學得再好,要是沒有扎實的本土語言和文化做基礎,一樣難以實現不同文化世界的有效溝通。

  因此,教師和學生都應充分認識到,跨文化意識是既具備敏銳的外國文化洞察力,還具備對本土文化的敏感性。

  當今很多醫(yī)學院校的英語教材中有不少文化輸入的內容,向醫(yī)學生提供了更多關于英語國家歷史、政治、習俗、文化等知識的介紹,體現了當前英語教學對異文化教育的重視。

  然而這些教材中的語料多出自目的語國家,其中以英、美國家的語料居多,忽視了本土文化的輸入。

  這種狀況一定程度上導致學生對本土文化學習的輕視。

  因此,加大對學生的本土文化教育也是不容忽視的。

  2在中醫(yī)院校的大學英語教學中進行本土文化輸入的途徑

  可嘗試在中醫(yī)院校的英語教材中適當增加一些中國文化的元素。

  不少學生不太了解如何用英文正確地表達一些中國文化元素,他們在表達這些本土文化元素時不地道,甚至錯誤百出。

  因此,中醫(yī)院校的英語教材中很有必要添加中國文化的內容,還可以在教材中增加關于醫(yī)療文化、衛(wèi)生管理等方面的中西文化對比的內容。

  比如在疾病的發(fā)生機理上,我國有中醫(yī)理論認為疾病的發(fā)生是身體中的陰陽失調所致,而多數美國人認為機體的功能和結構異常所致。

  宗教對醫(yī)學的影響在西方也是非常明顯的,有些基督徒甚至認為疾病是自己的行為疏忽所致,比如沒有定期做禮拜、沒有感恩、沒有祈禱等[3]。

  一旦讓學生懂得了這些中西方文化差異,他們就知道怎樣有效規(guī)避由文化因素造成的溝通障礙。

  中醫(yī)院校要注意加強師生的本土文化意識。

  作為中醫(yī)院校的師生,不僅要熟練掌握目的語的語言和文化,也須具備堅實的本土語言和文化基礎。

  眾所周知,中醫(yī)典籍的基本概念是中醫(yī)學術語體系的核心部分,要想深入理解中醫(yī)的基本概念就有必要閱讀一些中醫(yī)典籍。

  而中醫(yī)典籍由文言文寫成,行文的模糊和抽象性對讀者的理解和翻譯都造成了極大阻礙。

  因此,中醫(yī)院校的廣大師生,必須提高自身的人文素養(yǎng),關注中國古典文化,加強中國古典文化的學習。

  英語教師應該進行一些國學經典的學習,閱讀《論語》、《老子》、《道德經》、《黃帝內經》、《傷寒論》等書籍,并設法讓學生通過各種形式接受這些傳統(tǒng)文化藝術經典的教育。

  教師自身具備了較強的本土文化素質以后,就能游刃有余地指導學生學習和體會中西方兩種不同的文化,讓學生在學習外國文化的同時,也能強化其對本土文化的認同感。

  中醫(yī)院?啥ㄆ陂_設國學大師講壇,聘請著名的大學教授專家開設講座,提升師生們的綜合素養(yǎng)。

  我校的外語學院曾多次邀請世界中醫(yī)藥聯合會翻譯學會會長、上海師大李照國教授來校做講座。

  最近的一次學術報告于今年五月舉行,該報告以“國學•人學•譯學”為主題,李教授“從《黃帝內經》的英譯說起”為題,與師生談國學譯事。

  來自全校各專業(yè)的300余名師生聆聽了報告。

  李照國教授以其二十年筆耕不輟、翻譯《黃帝內經》的親身經歷,闡釋了學習中醫(yī)的根本就在于學習中國的傳統(tǒng)文化,強調文化基因是民族的靈魂,并深切痛惜當代年輕人漢語基礎的缺失,其言振聾發(fā)聵,殷切期盼青年學生重拾國學經典。

  李教授從《黃帝內經》翻譯實踐中總結出國學翻譯的六大關系(傳變、源流、常異、虛實、表里、古今關系)應緊密結合,以達到“信、達、雅”的翻譯原則。

  李教授引用中外著名翻譯家對國學經典翻譯的對比、分析,提出翻譯要“與時俱退”。

  這樣的活動對于弘揚傳統(tǒng)文化具有積極的引領作用。

  3結束語

  在實際教學工作中,師生雙方都應該不斷反思自身是否對本土文化輸入的重要性認識不足;教師在教學中是否忽視了本土文化的傳輸;學生在學習中是否忽視了本土文化的學習。

  其實,要想真正實現跨文化的有效溝通,對異域文化和本土文化的學習都是不可或缺的,在學習的過程中,只有將二者多對比、多反思,才能真正培養(yǎng)出具備較強跨文化交際能力的中醫(yī)學生。

  本文作者:闕紅玲 工作單位:湖北中醫(yī)藥大學

【英語教學的教育論文】相關文章:

英語教學中的文化教育精選論文10-08

對于英語教學的文學教育闡述論文10-05

小學英語教學中的德育教育論文10-10

淺析小學英語教學中的情感教育論文10-09

高職英語教學旅游管理教育探究論文10-09

英語教學論文11-13

商務英語教學方法研究教育論文10-12

小學英語教學中網絡教育資源的運用論文10-10

情感教育理論在小學英語教學中的應用論文10-08

小學英語教學與現代教育技術的整合論文10-09